RSS

bahasa manado yang berkonotasi


sob, ni skrang koman ta mo posting tentang bahasa manado yang bermakna ganda,., ato deng kata laeng satu kata dengan arti yang laen dari arti sebenarnya :
langsung jo neh :
   1.   span - span :
         span - span berasal dari kata span ato sesak, yang dikemudian hari berkembang dalam masyarakat      menjadi celana jeans yang sesak/sempit. tapi dengan bergulirnya waktu maka span2 ini berkonotasi menjadi perempuan yang memakai celana jeans ato perempuan yang aduhai seksi,.,.,

2.   Tambio
      berasal dari kata tampang biongo,., memang kata ini tidak bagus di ucapkan kepada orang laen, apalagi kepada perempuan. kata ini lalu berkembang dengan konotasi 'wanita penghibur',., jika ditilik dari arti kata, sekarang banyak perempuan yang menjajakan 'sex' yang tidak poexa otak (tampang biongo),., tapi di lain pihak jangan lupa mereka menjajakan sex pake otak,.,

3. bingo - bingo yaki  
 ni kata memang agak susah dipahami kalau bukang orang manado, karena jika dilihat secara fonetik bingo = pusing , yaki = kera hitam yang banyak di manado,.,
tapi arti yang muncul jika seseorang mengatankannya padamu adalah: tidak tahu apa yang diperbuat,.,

4. sondo
kata yang dimaksud bukan sondo untuk memasak tapi kata yang berarti dusta,.,., ini hanya muncul di tanawangko

5. maniso
maniso tidak berhubungan dengan sesuatu yang manis,., tapi dengan seseorang yang genit minta ampun.

okokokok sapa lay yang tau tu bahasa manado yang laeng tulis akang dang di kommen,., okokokok ciao,.,. ,


11 Responses to "bahasa manado yang berkonotasi"
tommy damima said...

lamu lay koe,.,.
lamu berarti lalah mulu, dimana orang yang dimaksud banyak bicaranya dan banyak bullshitnya


September 22, 2012 at 8:54 PM
Anonymous said...

konga.. artinya bubuk yang diambil dari inti buah jagung yang sudah tua, tapi secara "modern" diarkan sebagai omong kosong :D


September 23, 2012 at 1:13 AM
tommy damima said...

bagus,., karna nga pe cirita samua 'konga',., wkwkwkw cuma contoh dlm kalimat toh sob,., thanks,., :)


September 23, 2012 at 4:14 AM
Ronny Wowor said...

karlota = parampuang banya mulu, labika = laki laki bibir karlota ...


September 23, 2012 at 10:21 AM
tommy damima said...

thanks for come by. oh iyo katu karlota. itu karlota berasal dari film maria marcedes, dimana ada seorang pembantu yang depe hobby mengintip dan menyebarkan gosip, pembantu itu namanya karlota,., eheheh.


September 23, 2012 at 4:08 PM
tommy damima said...

ronny wowor, tulis jow nga pe alamat blog spy nanti q tulis di link,., ok?


September 23, 2012 at 4:31 PM
Anonymous said...

lalampa yg berarti kukis skrang orang bilang "lalah mulu deng panta"


September 25, 2012 at 9:47 AM
tommy damima said...

wkwkw,., ta baru dengar tre


September 25, 2012 at 5:45 PM
Valdy Giovanz said...

bkan "DAONG LEMONG" qt ini...!!!
pe "PASUNG" doh tuh cewe...!!!


June 19, 2013 at 8:33 PM
tommy damima said...

@Valdy: noh apa dang ngana kira valdy daong lemong so?? hehe


June 19, 2013 at 11:11 PM
Kale' Kerabat said...

nice info


September 12, 2016 at 6:04 AM

Post a Comment

thanks so baca,. tertarik? kase komen dang,.

 
Return to top of page Copyright © 2010 | Flash News Converted into Blogger Template by HackTutors