Lagu bahasa Manado 'Tinggal di Kobong' dan terjemahannya-
ada yang bilang belajar suatu bahasa paling baik lewat lagunya. untuk itu dikesempatan ini penulis ingin lebih memperkenalkan bahasa manado lewat sebuah lagu asli bahasa Manado dan menterjemahkannya. okok,., berikut pembahasannya
Dua kali baku dapa, dua dua baku suka = 2 kali berjumpa, sama2 suka/mencinta
Dua hari batunangan dua hati minta kaweng= 2 hari berkencan 2 hati minta dikawinin
Demi sayang keluarga demi inga orang tua= demi sayang keluarga demi ingat orang tua
Demi warisan tinggal di kobong = demi warisan tinggal di kebun
Demikianlah nasibku = demikianlah nasibku
Tinggal dikobong, susah deng sanang = tinggal di kebun, susah dan senang
tetap bapacol = tetap mencangkul
Rajin batifar batanang ubi , bapiara ayang =rajin menyadap saguer(batifar), menanam singkong, memelihara ayam,
Biar cuma ubi deng dabu dabu mar ikang ayang = biar hanya singkong dan saus(dabu2) tapi ikan ayam.
Tinggal di kobong = tinggal di kebun
Siang deng malam, sehat deng kuat = siang dan malam, sehat dan kuat
Ba makan pagar, sayor bulu deng sayor paku =makan pagar, sayur bambu(rebung) dan sayur paku(pakis)
Biar lampu botol, musik rie rie mar minum saguer = biar lentera, musik jangkrik, tapi minum saguer
keterangan bahasa manado
batifar =menyadap saguer dari pohon aren
saguer = sari/cairan yang keluar dari tandan buah pohon aren yang mengadung alkohol
Post a Comment
thanks so baca,. tertarik? kase komen dang,.